Until then, they're all to be treated as indigenous life-forms behaving normally in their natural habitat.
Fino a quel momento, le tratteremo come normali forme di vita indigene.
At this time of day, I'm normally in prayer.
A quest'ora del giorno di solito sono in preghiera.
You see, I released you... to see if you could function normally in society.
Vedi, ti ho liberato... per vedere se potevi funzionare normalmente nella societa'.
You know, normally in situations like this, I just raise high the battlements and charge.
Lo sai, normalmente in situazioni come questa alzo il muro di difesa e carico le armi.
Lead time: normally in 5~10 days after deposit received
Tempi di consegna: normalmente in 5 ~ 10 giorni dopo il deposito ricevuto
It is an amino acid which happens normally in the body.
È un aminoacido che normalmente avviene nel corpo.
Time doesn't pass normally in the Vanishing Point.
Il tempo non trascorre normalmente nel punto di non ritorno.
Children ages 4~12 can take them normally, in half dosages.
I bambini di età compresa tra i 4 ei 12 anni possono assumerli normalmente, a metà dose.
Physiological rhinitis Normally, in the first months of life, a baby can have liquid clear mucus in the nose.
Rinite fisiologica Normalmente, nei primi mesi di vita, un bambino può avere del muco liquido e chiaro nel naso.
Look, we want to make it clear that we're not normally in the habit of leaving the girls overnight.
Senti, vogliamo chiarire che di solito non lasciamo sole le ragazze di notte.
When we eat these kind of dead meat bacteria toxins, within minutes, you get this burst of inflammation within your system, such that you basically paralyze your arteries, you get this stiffening of the arteries, their inability to relax normally in half.
Quando mangiamo questo tipo di tossine e batteri da carne morta, in pochi minuti si crea una forte infiammazione all'interno del proprio sistema, come se le arterie venissero paralizzate, le arterie si irrigidiscono, non riescono a rilassarsi a metà.
If the child is healthy and develops normally, in the interval of 6 to 8 months he will definitely sit himself.
Non avere fretta Se il bambino è sano e si sviluppa normalmente, nell'intervallo tra 6 e 8 mesi si siederà sicuramente.
In spring, the filters and the pump are switched on normally in mid-April.
In primavera, i filtri e la pompa si accendono normalmente a metà aprile.
Normally in the wake of discovering a CIA officer's affair, I'd be tasked with investigating any possible security breach.
Normalmente, quando si scopre la relazione di un funzionario della CIA dovrei eseguire un'indagine su un'eventuale falla nella sicurezza.
But the truth is, you'd have to be a sociopath... to behave normally in this situation... because it's the most abnormal situation in the world.
Ma bisognerebbe essere un sociopatico per comportarsi normalmente in una situazione così fuori dalla norma.
Normally, in a hanging, one would expect broken bones in the neck.
Di norma, in un'impiccagione, ci si aspetta le ossa del collo rotte.
So is this like a pub that you would go to normally in England?
Quindi, questo e' come uno dei pub in cui andavi di solito in Inghilterra?
The shattered joint would likely leave him with a stiff ring finger, but the others might function normally in time.
L'articolazione distrutta probabilmente gli avrebbe lasciato l'anulare rigido, ma le altre dita avrebbero ripreso, col tempo, la normale funzionalita'.
Normally in a place like this, I'd be pounding Harvey Wallbangers and checking out the bartender's ass.
Normalmente, in un posto del genere, starei... tracannando Harvey Wallbangers e... guardando il culo alla barista.
The torch we're looking for is someone who's able to function normally in society.
Il piromane che stiamo cercando e' uno capace di funzionare normalmente nella societa'.
Your phone will function normally in 24 hours.
Tra 24 ore il suo telefono funzionera' normalmente.
As it is located normally in our physical bodies, healthy adults and kids do not need to eat L-carnitine from food or supplements.
Come si scopre naturalmente nel nostro corpo fisico, adulti sani ed equilibrati e anche i bambini non hanno bisogno di mangiare L-carnitina da alimenti o integratori.
It is an amino acid which takes place normally in the body.
È un aminoacido che avviene normalmente nel corpo.
Brestrogen expands your breasts normally in weeks.
Brestrogen espande il tuo seno normalmente in settimane.
You should be able to move it normally in a day or so.
Dovresti riuscire a muoverla normalmente fra un giorno o due.
The tool or appliance you need is normally in stock for immediate delivery.
L'utensile o l'apparecchio di cui hai bisogno è solitamente disponibile per la consegna immediata.
Different provisions may apply to payment service users who are not consumers, since such users are normally in a better position to assess the risk of fraud and take countervailing measures.
Disposizioni diverse possono applicarsi agli utenti di servizi di pagamento qualora essi non siano consumatori, in quanto tali utenti sono normalmente in grado di valutare meglio il rischio di frode e di adottare contromisure.
Brestrogen expands your busts normally in weeks.
Brestrogen ingrandisce il seno normalmente in settimane.
It is an amino acid which occurs normally in the body.
È un amminoacido che si verifica normalmente nel corpo.
It can be discovered normally in rocks around the world.
Esso può essere trovato naturalmente in rocce di tutto il mondo.
It is understood that notorious linkage with the culture of the vineyards exists, when the name of the ‘pago’ has been used normally in trade to identify wines obtained from it during a minimum period of five years.
Si ritiene sussista un legame notorio con la coltura della vite se il nome del «pago è stato usato correntemente negli scambi commerciali per un periodo minimo di cinque anni per designare i vini che ne provengono.
The main condition here is to make a series of holes in the plasterboard so that the hot air can circulate normally in the room.
La condizione principale qui è quella di creare una serie di fori nel cartongesso in modo che l'aria calda possa circolare normalmente nella stanza.
The peculiarity of his work is that it is universal and is able to function normally in any circuits.
La particolarità del suo lavoro è che è universale ed è in grado di funzionare normalmente in qualsiasi circuito.
See, normally in school, you do things like solve quadratic equations.
Vedete, nella scuola abitualmente, si fanno cose come risolvere equazioni esponenziali.
The next question was: What happens when musicians are trading back and forth, something called "trading fours, " which is something they do normally in a jazz experiment.
Cosa succede quando i musicisti si scambiano, quelli che chiamiamo "scambio di battute", una cosa comune nei pezzi jazz?
And normally in a book, you wouldn't worry about the little bits, but these little bits might contain unique Archimedes text.
Con un libro normale, non ci si preoccupa di questi piccoli particolari ma questi pezzettini potrebbero contenere del testo unico di Archimede.
1.6702980995178s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?